close
Sunrise ~LOVE is ALL~

Sunrise ~LOVE is ALL~

濱崎 步第46張單曲,推出「Sunrise 日出 ~LOVE is ALL~」「Sunset 日落 ~LOVE is ALL~」雙主打單曲。「Sunrise 日出 ~LOVE is ALL~」收錄為日劇「Dandy Daddy?」主題曲,「MUSICO」電視廣告曲。「Sunset 日落 ~LOVE is ALL~」則收錄為Panasonic數位相機 LUMIX FX60 電視廣告曲,music.jp 電視廣告曲。加收代表夏天的人氣單曲「fairyland 夢遊仙境」「glitter 閃耀」「BLUE BIRD 青鳥」「Greatful days」「July 1st 7月1日」的 Mega-Mash-Up-Mix版本。


Sunrise ~LOVE is ALL~
歌曲類型:日語歌曲
發行月份:2009-08
歌曲列表:
Sunset ~LOVE is ALL~ (Original mix)
Special Mega-Mash-Up-Mix (July 1st / Greatful days / fairyland / BLUE BIRD / glitter)(仮)
Sunrise ~LOVE is ALL~ (Original mix -Instrumental-)
Sunset ~LOVE is ALL~ (Original mix -Instrumental-)

作詞:ayumi hamasaki 作曲:Hana Nishimura

(有羅馬拼音和日文,下面有官方中譯)



Motto soba ni kite
もっとそばに来(き)て
motto shinjite mite
もっと信(しん)じてみて

Mujakini warau bokuno daisukina sono egaoni tukisakimade
無邪気に笑う 僕の大好きな その笑顔に ついさっきまで
Namidaga kimino hohode hikatte ita kotoo shitteru yo
涙が君の頬で光っていた事を 知っているよ
Arinomamao misete toka nante kantanni iwanai kedo
ありのままを見せてとか なんて簡単に言わないけど
Konna kimio michattemo uketomete ikeru jishinga aru shi
どんな君を見ちゃっても 受けとめていける自信があるし

Nee motte ookina koede
ねぇ もっと大きな声で
motto ookina aio
もっと大きな愛を
Kimini todoketai
君に届けたい
sono muneni hibikasetai
その胸に響かせたい
Motto ookina koede
もっと 大きな声で
motto ookina aio sakendara
もっと 大きな愛を叫んだら

Chottowa tsutawaru kana
ちょっとは伝わるかな
toomawashisuru kuraiga ii
遠回りするくらいがいい
Wakariaeru koto wakatteru kara
解り合える事を解ってるから

motte ookina koede
(もっと 大きな声で)
motto ookina aio
(もっと 大きな愛を)
motte ookina koede
(もっと 大きな声で)
motto ookina aio
(もっと 大きな愛を)

Kimino iitai kotowa nantonaku daitaine souzou tsuku
君の言いたい 事は何となく だいたいね 想像つく

Bokuwa mukiau tsumorini natteiru dakede nigeteru yone
僕は向き合うつもりになっている だけで 逃げてるよね
Kowakunai toka ittara shoujiki usoni naru keredo ne
怖くないとか言ったら 正直嘘になるけれどね
Sonna konna hikurumete
そんなこんなひっくるめて
zenbu kakugo dekita kara
全部覚悟できたから

Nee motto sobani kite
ねぇもっと 側に来て
motto shinjite mite
もっと 信じてみて
Bokuno kono fueru yureru kodou kikoereru kara
僕のこの震える 胸の鼓動 聞こえてるかな
Motto soboni ite
もっと 側に来て
motto shinjite mite hoshii
もっと 信じてみて欲しい
Kokoroni mimi sumasete
心の耳 澄ませて
tashikameaunowa mou owari
確かめ合うのはもう終わり
Omoiatte iru tte shitteru kara
想い合っているって知ってるから

Bokurawa kanpeki nanka janai yo
僕達は 完璧なんかじゃ
datte ningen nanda mono
ないよ だって人間なんだもの
Dakedo sorede ii sou omoun da yone
だけど それでいいと思うんだよね
Sonna kotoga itoshiin da kara
そんなとこが 愛おしいんだから

motte ookina koede
(もっと 大きな声で)
motto ookina aio
(もっと 大きな愛を)
motte ookina koede
(もっと 大きな声で)
motto ookina aio
(もっと 大きな愛を)
motte ookina koede
(もっと 大きな声で)
motto ookina aio
(もっと 大きな愛を)
motte ookina koede
(もっと 大きな声で)
motto ookina aio
(もっと 大きな愛を)

Nee motte ookina koede
ねぇ もっと大きな声で
motto ookina aio
もっと大きな愛を
Kimini todoketai
君に届けたい
sono muneni hibikasetai
その胸に響かせたい
Motto ookina koede
もっと 大きな声で
motto ookina aio sakendara
もっと 大きな愛を叫んだら

Chottowa tsutawaru kana
ちょっとは伝わるかな
toomawashisuru kuraiga ii
遠回りするくらいがいい
Wakariaeru koto wakatteru kara
解り合える事を解ってるか


-----
其實我看到這首歌,我是覺得好有感覺
可能是和他最近,有一點怪怪的,這應該也是轉機吧..
這樣子也好,慢慢的走
-----


【官方中譯】


陪我 再久一點
讓我 更信任你一點

有點少根筋 或者該說是笨拙
我就是喜歡 這樣的你

不過哪怕是偶爾也沒關係
希望你多關心一下少女心

放棄逞強坦率面對自己
說來並不是件容易的事情
但我就是不能沒有你
只有這一點我始終都敢確定

輕輕地 在細語
細語著 強烈的愛
是否可以傳達給你
是否會迴響 在你心底

輕輕地 在細語
細語著 強烈的愛 是否有一天
可以確實 傳達給你

多走一點遠路也好
可以讓我們了解彼此更多

你想說的事情 或多或少
我可以猜得出 一個大概

我總是在緊要的地方
將話題轉開

無法下定決心跨出腳步
因為你叫我如何不害怕
包括這啊那啊凡此種種
我不能只是原來的我嗎

陪我 再久一點
讓我 更信任你
你的眼底 是否真的
倒映著我的身影?

但願你伴我 更久一點
但願你讓我 更信任你一點
這樣會不會太依賴你?

已經不需要再彼此確定
因為我知道我們兩心相許

我並不打算要改變你
因為我也沒有好到哪裡
我覺得我們倆這樣很好
你不覺得我們這樣很好嗎?

請永遠陪伴著我
請永遠要相信我

我在 輕輕細語
細語著 強烈的愛
是否可以傳達給你
是否會迴響 在你心底

輕輕地 在細語
細語著 強烈的愛 是否有一天
可以確實 傳達給你

多走一點遠路也好
可以讓我們了解彼此更多







arrow
arrow
    全站熱搜

    【奎爾薩斯和霾】 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()