Sunrise ~LOVE is ALL~ Sunrise ~LOVE is ALL~ 濱崎 步第46張單曲,推出「Sunrise 日出 ~LOVE is ALL~」「Sunset 日落 ~LOVE is ALL~」雙主打單曲。「Sunrise 日出 ~LOVE is ALL~」收錄為日劇「Dandy Daddy?」主題曲,「MUSICO」電視廣告曲。「Sunset 日落 ~LOVE is ALL~」則收錄為Panasonic數位相機 LUMIX FX60 電視廣告曲,music.jp 電視廣告曲。加收代表夏天的人氣單曲「fairyland 夢遊仙境」「glitter 閃耀」「BLUE BIRD 青鳥」「Greatful days」「July 1st 7月1日」的 Mega-Mash-Up-Mix版本。 Sunrise ~LOVE is ALL~ 歌曲類型:日語歌曲 發行月份:2009-08 歌曲列表: Sunset ~LOVE is ALL~ (Original mix) Special Mega-Mash-Up-Mix (July 1st / Greatful days / fairyland / BLUE BIRD / glitter)(仮) Sunrise ~LOVE is ALL~ (Original mix -Instrumental-) Sunset ~LOVE is ALL~ (Original mix -Instrumental-) 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Hana Nishimura (有羅馬拼音和日文,下面有官方中譯) Motto soba ni kite もっとそばに来(き)て motto shinjite mite もっと信(しん)じてみて Mujakini warau bokuno daisukina sono egaoni tukisakimade 無邪気に笑う 僕の大好きな その笑顔に ついさっきまで Namidaga kimino hohode hikatte ita kotoo shitteru yo 涙が君の頬で光っていた事を 知っているよ Arinomamao misete toka nante kantanni iwanai kedo ありのままを見せてとか なんて簡単に言わないけど Konna kimio michattemo uketomete ikeru jishinga aru shi どんな君を見ちゃっても 受けとめていける自信があるし Nee motte ookina koede ねぇ もっと大きな声で motto ookina aio もっと大きな愛を Kimini todoketai 君に届けたい sono muneni hibikasetai その胸に響かせたい Motto ookina koede もっと 大きな声で motto ookina aio sakendara もっと 大きな愛を叫んだら Chottowa tsutawaru kana ちょっとは伝わるかな toomawashisuru kuraiga ii 遠回りするくらいがいい Wakariaeru koto wakatteru kara 解り合える事を解ってるから motte ookina koede (もっと 大きな声で) motto ookina aio (もっと 大きな愛を) motte ookina koede (もっと 大きな声で) motto ookina aio (もっと 大きな愛を) Kimino iitai kotowa nantonaku daitaine souzou tsuku 君の言いたい 事は何となく だいたいね 想像つく Bokuwa mukiau tsumorini natteiru dakede nigeteru yone 僕は向き合うつもりになっている だけで 逃げてるよね Kowakunai toka ittara shoujiki usoni naru keredo ne 怖くないとか言ったら 正直嘘になるけれどね Sonna konna hikurumete そんなこんなひっくるめて zenbu kakugo dekita kara 全部覚悟できたから Nee motto sobani kite ねぇもっと 側に来て motto shinjite mite もっと 信じてみて Bokuno kono fueru yureru kodou kikoereru kara 僕のこの震える 胸の鼓動 聞こえてるかな Motto soboni ite もっと 側に来て motto shinjite mite hoshii もっと 信じてみて欲しい Kokoroni mimi sumasete 心の耳 澄ませて tashikameaunowa mou owari 確かめ合うのはもう終わり Omoiatte iru tte shitteru kara 想い合っているって知ってるから Bokurawa kanpeki nanka janai yo 僕達は 完璧なんかじゃ datte ningen nanda mono ないよ だって人間なんだもの Dakedo sorede ii sou omoun da yone だけど それでいいと思うんだよね Sonna kotoga itoshiin da kara そんなとこが 愛おしいんだから motte ookina koede (もっと 大きな声で) motto ookina aio (もっと 大きな愛を) motte ookina koede (もっと 大きな声で) motto ookina aio (もっと 大きな愛を) motte ookina koede (もっと 大きな声で) motto ookina aio (もっと 大きな愛を) motte ookina koede (もっと 大きな声で) motto ookina aio (もっと 大きな愛を) Nee motte ookina koede ねぇ もっと大きな声で motto ookina aio もっと大きな愛を Kimini todoketai 君に届けたい sono muneni hibikasetai その胸に響かせたい Motto ookina koede もっと 大きな声で motto ookina aio sakendara もっと 大きな愛を叫んだら Chottowa tsutawaru kana ちょっとは伝わるかな toomawashisuru kuraiga ii 遠回りするくらいがいい Wakariaeru koto wakatteru kara 解り合える事を解ってるか ----- 其實我看到這首歌,我是覺得好有感覺 可能是和他最近,有一點怪怪的,這應該也是轉機吧.. 這樣子也好,慢慢的走 ----- 【官方中譯】 陪我 再久一點 讓我 更信任你一點 有點少根筋 或者該說是笨拙 我就是喜歡 這樣的你 不過哪怕是偶爾也沒關係 希望你多關心一下少女心 放棄逞強坦率面對自己 說來並不是件容易的事情 但我就是不能沒有你 只有這一點我始終都敢確定 輕輕地 在細語 細語著 強烈的愛 是否可以傳達給你 是否會迴響 在你心底 輕輕地 在細語 細語著 強烈的愛 是否有一天 可以確實 傳達給你 多走一點遠路也好 可以讓我們了解彼此更多 你想說的事情 或多或少 我可以猜得出 一個大概 我總是在緊要的地方 將話題轉開 無法下定決心跨出腳步 因為你叫我如何不害怕 包括這啊那啊凡此種種 我不能只是原來的我嗎 陪我 再久一點 讓我 更信任你 你的眼底 是否真的 倒映著我的身影? 但願你伴我 更久一點 但願你讓我 更信任你一點 這樣會不會太依賴你? 已經不需要再彼此確定 因為我知道我們兩心相許 我並不打算要改變你 因為我也沒有好到哪裡 我覺得我們倆這樣很好 你不覺得我們這樣很好嗎? 請永遠陪伴著我 請永遠要相信我 我在 輕輕細語 細語著 強烈的愛 是否可以傳達給你 是否會迴響 在你心底 輕輕地 在細語 細語著 強烈的愛 是否有一天 可以確實 傳達給你 多走一點遠路也好 可以讓我們了解彼此更多